- Digitale Edition
- /IG XII 6, 2
- /XVIII. Icaria
- /2. Oene et vicinia
- /D. Tituli sepulcrales
- /IG XII 6, 2, 1239
vacat 0,08
vacat 0,08
1κεῖσαι δὴ παρὰ μητρὶ Φιλίννη̣[ι],
1Du liegst nun bei deiner Mutter Philinne,
2Σιμυλὶ τέκνον, /
2Simylis, du Kind,
3πατρὶ Λύκωνι λιποῦσα
3doch dem Vater Lykon hinterließest du
4ἱμερόεντα πόθον, /
4sehnsüchtige Trauer.
5οὔτε γάμων εἰδῦ᾿ ἐρατὸν
5Du erfuhrst nicht der Hochzeit
6νόμον οὔτε ὑμεναίων· /
6noch der Brautgesänge liebliche Weise.
7πρόσθεγ γάρ σε Ἀΐδεω
7Denn zuvor nahm dich dies Haus
8δέξατο δῶμα τόδε.
8des Hades auf.
vacat 0,31
vacat 0,31